Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

तपसाऽराधयामास बहून्वर्षगणान्प्रिये । तस्य तुष्टो महादेवः सुप्रीतात्मा वरं ददौ

tapasā'rādhayāmāsa bahūnvarṣagaṇānpriye | tasya tuṣṭo mahādevaḥ suprītātmā varaṃ dadau

اے محبوبہ! اس نے تپسیا کے ذریعے بہت سے برسوں تک (شیو) کی آرادھنا کی۔ اس پر مہادیو دل سے نہایت خوش ہوئے اور اسے ایک ور دان کیا۔

tapasāby austerity
tapasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन
ārādhayāmāsapropitiated
ārādhayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√rādh/राध् (धातु) with ā + causative? (denominative/causative stem ārādhaya-)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपदम्; ‘आराधयामास’ = ‘worshipped/propitiated’
bahūnmany
bahūn:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; बहुवचन; varṣagaṇān इत्यस्य विशेषणम्
varṣagaṇāngroups of years (many years)
varṣagaṇān:
Karma (Extent/measure as object/कर्म)
TypeNoun
Rootvarṣa-gaṇa (प्रातिपदिक; वर्ष + गण)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; बहुवचन
priyeO beloved
priye:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति; एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त; √tuṣ/तुष्)
Formभूतकृदन्त (past participle, active sense ‘pleased’); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; mahādevaḥ इत्यस्य विशेषणम्
mahādevaḥMahādeva
mahādevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-deva (प्रातिपदिक; महा + देव)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
suprītātmāwhose heart was very pleased
suprītātmā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-prīta-ātman (प्रातिपदिक; सु + प्रीत + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यस्य आत्मा सुप्रीतः सः’
varama boon
varam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
dadaugave
dadau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपदम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: The devotee performs severe tapas at Prabhāsa for many years—matted hair, austere posture—until Mahādeva appears, serene yet majestic, granting a boon with a raised hand.

M
Mahādeva (Śiva)
B
Bhūmiputra (Aṅgāraka/Maṅgala)
D
Devī (addressed as priye)

FAQs

Sustained tapas and worship mature into divine favor; the tīrtha setting amplifies the Purāṇic promise of grace.

Prabhāsa Kṣetra (the narrative frame for Aṅgāreśvara’s origin and merit).

The principle of long-term tapas/ārādhana (austerity-based worship) as a means to obtain Śiva’s boon.