Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तस्माद्वै कौरवेश्वरीम् । यस्य नाम्ना कुरुक्षेत्रं तेन साराधिता पुरा

īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi tasmādvai kauraveśvarīm | yasya nāmnā kurukṣetraṃ tena sārādhitā purā

ایشور نے فرمایا: “پھر اے مہادیوی! وہاں سے کوروَیشوری کے پاس جانا چاہیے؛ جس کے نام ہی سے کوروکشیتر مشہور ہے، اور جس کی قدیم زمانے میں پوری عقیدت سے پرستش کی گئی تھی۔”

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen
ततः:
Kriya-viśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक क्रियाविशेषण
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महादेविO Mahādevī
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—महान् + देवी (कर्मधारय)
तस्मात्from there; from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपा‍दान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
वैindeed
वै:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
कौरवेश्वरीम्Kauraveśvarī (goddess, ‘lady of the Kauravas’)
कौरवेश्वरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकौरव + ईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—कौरवाणाम् ईश्वरी (षष्ठी-तत्पुरुष)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
नाम्नाby the name (of)
नाम्ना:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
कुरुक्षेत्रम्Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रम्:
Karta (Subject/identifier)
TypeNoun
Rootकुरु + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कुरूणां क्षेत्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
साराधिताwas duly worshipped
साराधिता:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootसम्-आ-राध् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (Past Passive Participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुराformerly; in olden times
पुरा:
Kriya-viśeṣaṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kauraveśvarī

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śiva addresses Devī, directing her onward to the shrine of Kauraveśvarī; the scene suggests a sacred itinerary linking Prabhāsa to the famed dharma-field of Kurukṣetra.

Ī
Īśvara (Śiva)
M
Mahādevī
K
Kauraveśvarī
K
Kurukṣetra

FAQs

Pilgrimage is presented as a disciplined movement through sanctified sites, guided by divine instruction and ancient precedent.

The shrine/holy presence of the Goddess Kauraveśvarī, connected by name and fame to Kurukṣetra.

A prescription of yātrā (going/visiting): one should proceed to Kauraveśvarī as part of the sacred itinerary.