तं शोषय द्विजश्रेष्ठ हितार्थं त्रिदिवौकसाम् । नान्यः शक्तः पुमान्कश्चित्कर्तुमीदृक्क्रिया विभो
taṃ śoṣaya dvijaśreṣṭha hitārthaṃ tridivaukasām | nānyaḥ śaktaḥ pumānkaścitkartumīdṛkkriyā vibho
اے برہمنوں میں برتر! سوَرگ کے باشندوں کی بھلائی کے لیے اس سمندر کو سُکھا دیجئے۔ اے صاحبِ قدرت! آپ کے سوا کوئی انسان ایسی کرِیا انجام دینے کے قابل نہیں۔
Devas (Suras)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (samudra-sannidhi)
Type: kshetra
Listener: Agastya
Scene: The devas implore Agastya to dry the ocean itself for the devas’ welfare, declaring none other can perform such an act; Agastya’s calm power contrasts the ocean’s vastness.
True capability is rooted in tapas and dharma; spiritual power can accomplish what ordinary strength cannot.
The request is made in the Prabhāsa Kṣetra narrative frame, reinforcing the kṣetra as a stage for world-protecting acts.
No explicit ritual is stated; the verse is a petition requesting an extraordinary dharmic action.