तस्योच्छ्वासानिलोद्धूतं तत्तोयं सागराद्बहिः । निर्मर्यादेव युवतिरितश्चेतश्चधावति
tasyocchvāsāniloddhūtaṃ tattoyaṃ sāgarādbahiḥ | nirmaryādeva yuvatiritaścetaścadhāvati
اس کے سانس کی ہوا سے دھکیلا ہوا وہ پانی سمندر کے باہر اچھل پڑتا ہے، اور بے لگام دوشیزہ کی طرح ادھر اُدھر دوڑتا پھرتا ہے۔
Narrator (within Prabhāsakṣetra-māhātmya; traditional frame: Sūta speaking to sages)
Tirtha: Prabhāsa-sāgara
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Ocean water bursts outward as if expelled by a hidden breath; waves and spray race in many directions, visualized as a youthful woman running freely, hair and garments streaming like foam.
Unrestrained power causes disturbance; restraint restores harmony—an ethical mirror of inner discipline.
Prabhāsa-kṣetra, in whose māhātmya such cosmic imagery magnifies the sanctity of the region.
None; it is descriptive cosmological poetry.