Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 61

गोदानं तत्र देयं तु तद्वत्कृष्णाजिनं प्रिये । अष्टकासु च वृद्धौ च गयायां मृतवासरे

godānaṃ tatra deyaṃ tu tadvatkṛṣṇājinaṃ priye | aṣṭakāsu ca vṛddhau ca gayāyāṃ mṛtavāsare

اے محبوبہ! وہاں گودان ضرور دینا چاہیے، اور اسی طرح کرشن اجن (کالے ہرن کی کھال) کا دان بھی—اشٹکا کے دنوں میں، بڑھّی کے مواقع پر، اور گیا میں برسی کے دن۔

गोदानम्cow-gift (donation of a cow)
गोदानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—गवां दानम् (gift of a cow)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश-वाचक (adverb of place)
देयम्should be given
देयम्:
Kriya (Obligation/predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-अर्थे ‘देय’ (gerundive); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विधेय (to be given)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध-बोधक (particle: indeed/but)
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय)
Formअव्यय; तुल्यतावाचक (adverb: likewise)
कृष्णाजिनम्black deerskin
कृष्णाजिनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + अजिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—कृष्णं अजिनम् (a black deerskin)
प्रियेO dear (one)
प्रिये:
Sambodhana (Vocative address)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचन; स्त्रीलिङ्गे ‘प्रिये’ (O dear one)
अष्टकासुon the Aṣṭakā days
अष्टकासु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, बहुवचन (locative)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
वृद्धौduring the waxing (phase)
वृद्धौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन (locative); ‘वृद्धि’ = lunar increase/bright fortnight context
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
गयायाम्at Gayā
गयायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन (locative)
मृतवासरेon the day of death
मृतवासरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृत (प्रातिपदिक) + वासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन (locative); तत्पुरुषः—मृतस्य वासरे (on the day of death/anniversary day)

Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)

Tirtha: Guptagayā (Goṣpada) at Prabhāsa; with Gayā as benchmark

Type: kshetra

Scene: A donor at the Prabhāsa tīrtha offers a decorated cow to a brāhmaṇa, with a folded black antelope skin presented alongside; calendar markers suggest Aṣṭakā/vṛddhi occasions; distant imagery of Gayā as a remembered archetype.

G
Go-dāna (cow-gift)
K
Kṛṣṇājina
A
Aṣṭakā
G
Gayā

FAQs

Charity (dāna) offered in connection with ancestral rites becomes a powerful support for merit, remembrance, and dharmic continuity.

The chapter centers on Goṣpada Tīrtha in Prabhāsa Kṣetra, while also referencing the famed pitṛ-site Gayā.

Prescribes go-dāna (cow-gift) and kṛṣṇājina-dāna, especially on Aṣṭakā days, vṛddhi occasions, and in the Gayā context for the deceased.