Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 161

तेन ते वर्त्तयं तीति यक्षा वसुभिरूर्जितैः । राक्षसैश्च पिशाचैश्च पुनर्दुग्धा वसुन्धरा

tena te varttayaṃ tīti yakṣā vasubhirūrjitaiḥ | rākṣasaiśca piśācaiśca punardugdhā vasundharā

اسی ‘دودھ’ کے سہارے وہ یَکش، جو دولت سے تقویت یافتہ ہیں، اپنا وجود قائم رکھتے ہیں؛ اور پھر زمین کو راکشسوں اور پِشाचوں نے بھی دوہا۔

तेनby him/that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
वर्त्तयन्तिthey subsist; they maintain (themselves)
वर्त्तयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत्/वर्त् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन (Plural)
इतिthus
इति:
None
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
यक्षाःYakṣas
यक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
वसुभिःwith the Vasus
वसुभिः:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
ऊर्जितैःstrengthened; mighty
ऊर्जितैः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
राक्षसैःwith the Rākṣasas
राक्षसैः:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
पिशाचैःwith the Piśācas
पिशाचैः:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootपिशाच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
None
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
दुग्धाwas milked
दुग्धा:
Kriya (Predicate participle/क्रियाविशेषण-भाव)
TypeAdjective
Rootदुह् (धातु) → दुग्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वसुन्धराthe earth
वसुन्धरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसुन्धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Sūta (deduced from section context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Frame audience

Scene: A widening cosmic scene: Yakṣas gleaming with riches in the foreground, while in the shadows Rākṣasas and Piśācas approach to ‘milk’ the Earth again—contrasting luminous wealth with ominous hunger; the Earth-cow remains central, patient, cosmic.

Y
Yakṣa
R
Rākṣasa
P
Piśāca
V
Vasundharā (Earth)

FAQs

Purāṇic teaching depicts varied beings drawing different supports from the world—wealth for Yakṣas—implying that attachment shapes livelihood and destiny.

The māhātmya framework is Prabhāsakṣetra; the verse contributes to its sacred narrative rather than naming a sub-tīrtha.

No explicit ritual instruction appears.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App