तस्मिन्प्रवृत्ते तुमुले तु युद्धे चकंपिरे भूभिसमेतलोकाः । वित्रस्तदेवा न दिशो विरेजुर्महांधकारावृतमूर्छितं जगत्
tasminpravṛtte tumule tu yuddhe cakaṃpire bhūbhisametalokāḥ | vitrastadevā na diśo virejurmahāṃdhakārāvṛtamūrchitaṃ jagat
جب وہ ہنگامہ خیز اور گھمسان کی جنگ شروع ہوئی تو زمین سمیت سب لوک کانپ اٹھے۔ دیوتا دہشت زدہ ہو گئے؛ سمتیں روشن نہ رہیں، اور کائنات عظیم تاریکی میں ڈھک کر بے ہوش سی ہو گئی۔
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A panoramic scene: earth and worlds shaking; devas recoiling; the sky and directions dimmed by a rolling wall of darkness; the central combat barely visible amid dust and shadow.
When adharma surges, even the cosmos appears shaken—yet such upheaval sets the stage for divine restoration of order.
The episode is situated within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya, underscoring Prabhāsa as a theatre of divine intervention.
No ritual instruction appears here; it describes cosmic omens accompanying the battle.