Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 81

हरांगरागवद्भाति क्वचित्कुटजकुड्मलैः । क्वचित्तु कर्णिकारैश्च विष्णोर्वासःसमप्रभः

harāṃgarāgavadbhāti kvacitkuṭajakuḍmalaiḥ | kvacittu karṇikāraiśca viṣṇorvāsaḥsamaprabhaḥ

کچھ جگہوں پر یہ کُٹج کی کلیوں کے ساتھ ہَر (شیو) کے اعضا پر لگے انگراگ کی مانند چمکتا ہے؛ اور کہیں کرنیکار کے پھولوں سے وشنو کے دھام جیسی تابانی سے دمکتا ہے۔

हराङ्गरागवत्like the body-unguents of Hara (Śiva)
हराङ्गरागवत्:
Upamana (Simile adjunct/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootहर (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + राग (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित प्रत्यय)
Formअव्यय (उपमानवाचक; -वत् = 'like'); समासः: हर-अङ्ग-राग = 'the unguent/color on Hara’s body' + वत्
भातिshines/appears
भाति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
क्वचित्somewhere
क्वचित्:
Desha (Spatial adjunct/देश)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय (देश/कालवाचक; 'somewhere/sometimes')
कुटजकुड्मलैःwith kuṭaja buds
कुटजकुड्मलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुटज (प्रातिपदिक) + कुड्मल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (कुड्मल), तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः: कुटज-कुड्मल = 'buds of kuṭaja' (षष्ठी-तत्पुरुष)
क्वचित्elsewhere
क्वचित्:
Desha (Spatial adjunct/देश)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय (देश/कालवाचक)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/विशेषार्थक particle; 'but/indeed')
कर्णिकारैःwith karṇikāra flowers/trees
कर्णिकारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्णिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक/conjunction)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
वासःgarment
वासः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
समप्रभःhaving equal radiance (to it)
समप्रभः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक) + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय: समा प्रभा यस्य/समप्रभ = 'of equal splendor'

Narrator (within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A sacred coastal woodland in Prabhāsa: clusters of kuṭaja buds glint like unguent on Śiva’s limbs; elsewhere golden karṇikāra blossoms cast a celestial sheen, evoking Vaikuṇṭha-like radiance.

H
Hara (Śiva)
V
Viṣṇu
K
Kuṭaja
K
Karṇikāra

FAQs

A supreme tīrtha embraces multiple divine visions—Śaiva and Vaiṣṇava splendor are seen as complementary in the holy landscape.

Prabhāsa-kṣetra is portrayed as having radiance comparable to divine realms associated with Śiva and Viṣṇu.

No explicit ritual is stated; the verse heightens devotional contemplation (bhāvanā) of the kṣetra.