Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

उपवासाज्जपाद्धोमात्स्नानात्पानाद्द्विजन्मनाम् । सप्ताहान्नाशयेत्पापं तत्तद्भावेन चेतसा

upavāsājjapāddhomātsnānātpānāddvijanmanām | saptāhānnāśayetpāpaṃ tattadbhāvena cetasā

اُپواس، جپ، ہوم، اشنان اور (تیرتھ جل) پینے سے دوِجوں کے گناہ سات دن کے اندر مٹ جاتے ہیں—جب چِت ہر عمل کے لیے مناسب بھاؤ اور بھکتی سے بھرپور ہو۔

उपवासात्from fasting
उपवासात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
जपात्from recitation
जपात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
होमात्from oblation (homa)
होमात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
स्नानात्from bathing
स्नानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
पानात्from drinking
पानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
द्विजन्मनाम्of the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजन्मनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वि + जन्मन् (प्रातिपदिक); द्विजन्मन् (समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
सप्ताहात्from (within) a week
सप्ताहात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसप्ताह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
नाशयेत्should destroy
नाशयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तत्by that (respective)
तत्:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; (समुच्चयार्थे पुनरुक्ति: तत्-तत्)
तत्by that (respective)
तत्:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; (तत्-तत् = each and every)
भावेनwith the attitude/intent
भावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
चेतसाwith the mind
चेतसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Prabhāsa tīrtha regimen (seven-day purification)

Type: kshetra

Scene: A seven-day vrata montage: a dvija fasting, counting japa beads, tending a small homa fire, bathing at the river, sipping water; above, a subtle glow intensifies as the mind becomes steady in devotion.

FAQs

Purification is not merely ritualistic; it becomes effective and transformative when performed with correct inner bhāva (intent) and sustained practice.

The broader Prabhāsa tīrtha-region context is implied; the verse focuses on practices (upavāsa, japa, homa, snāna, pāna) connected to tīrtha merit.

A seven-day regimen including fasting, japa, homa, bathing, and drinking sacred water—performed with proper intention.