Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

हरिणी वज्रिणी न्यंकुः कपिला च सरस्वती । पानावगाहनान्नृणां पंचस्रोताः सरस्वती

hariṇī vajriṇī nyaṃkuḥ kapilā ca sarasvatī | pānāvagāhanānnṛṇāṃ paṃcasrotāḥ sarasvatī

ہریṇی، وجریṇی، نیَنگکُ، کپیلا اور (اصل) سرسوتی—یوں سرسوتی پانچ دھاراؤں والی ہوئیں؛ ان کا جل پینا اور ان میں اشنان کرنا انسانوں کو پاکیزگی عطا کرتا ہے۔

हरिणीHariṇī (name of a stream/river)
हरिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वज्रिणीVajriṇī (name of a stream/river)
वज्रिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवज्रिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
न्यङ्कुःNyaṅku (name of a stream/river)
न्यङ्कुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootन्यङ्कु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कपिलाKapilā (name of a stream/river)
कपिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सरस्वतीSarasvatī (river)
सरस्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पान-अवगाहनात्from drinking and bathing (therein)
पान-अवगाहनात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक) + अवगाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः (pāna- + avagāhana = drinking and bathing/immersion)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
पञ्च-स्रोताःthe five streams
पञ्च-स्रोताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या/प्रातिपदिक) + स्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्विगु-समासः (five streams)
सरस्वती(are) Sarasvatī
सरस्वती:
Adhikarana/Identifier (Apposition/विशेष्य-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Prabhāsa Khaṇḍa narration)

Tirtha: Pañcasrotā Sarasvatī (Hariṇī–Vajriṇī–Nyaṅku–Kapilā–Sarasvatī)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi-assembly

Scene: Five distinct streams flow across Prabhāsa toward the sea, each subtly personified; pilgrims drink and bathe while priests recite the five names; the waters glow with purificatory light.

H
Hariṇī
V
Vajriṇī
N
Nyaṅku
K
Kapilā
S
Sarasvatī
P
Pāna (drinking)
A
Avagāhana (bathing)

FAQs

Divine compassion becomes accessible through tīrthas: multiple sacred streams are provided so people may purify themselves by simple, sincere acts.

Prabhāsa Kṣetra’s Sarasvatī Pañcasrotā—five named streams associated with sages and tīrtha practice.

Pāna (drinking tīrtha-water) and avagāhana/snān (immersion or bathing) are explicitly indicated.