Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 63

अश्वत्थवाटिकायां च तमपश्य न्मनोरमम् । दृष्ट्वा रोदिति जीवंतं मुक्त्वा बाष्पमथाचिरम्

aśvatthavāṭikāyāṃ ca tamapaśya nmanoramam | dṛṣṭvā roditi jīvaṃtaṃ muktvā bāṣpamathāciram

اور اشوتھ کے جھنڈ میں اُس نے اسے دیکھا—دیدہ زیب اور دلکش۔ بچے کو زندہ مگر روتا دیکھ کر وہ بھی تھوڑی ہی دیر میں آنسو بہانے لگی۔

अश्वत्थवाटिकायाम्in the aśvattha-grove
अश्वत्थवाटिकायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक) + वाटिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अश्वत्थस्य वाटिका)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
मनोरमम्charming, delightful
मनोरमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (तम्)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
रोदितिcries, weeps
रोदिति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरुद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
जीवन्तम्living, alive
जीवन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजीवत् (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्रातिपदिक from √जीव्)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तम्)
मुक्त्वाhaving released, letting go
मुक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
बाष्पम्tears
बाष्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाष्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अथthen
अथ:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
अचिरम्for a short time, soon
अचिरम्:
Kala-adhikarana (Temporal extent/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअचिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of duration)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra-māhātmya)

Tirtha: Aśvattha-vāṭikā (Prabhāsa)

Type: kund

Scene: In a tranquil grove of aśvattha trees, Subhadrā beholds her charming child; he is alive yet crying. Her own tears rise immediately, mirroring his grief amid the sacred shade.

A
Aśvattha (sacred fig)
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Even in a holy land, human emotions arise; the narrative prepares the listener to understand suffering through the lens of karma and dharma.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), with a sacred aśvattha-grove setting within its māhātmya.

None explicitly in this verse; it is narrative context within the Prabhāsa-māhātmya.