एवं स्थिते मयाऽस्त्राणि यदि देयानि तेऽनघ । ततोस्थीनि प्रयच्छामि तदाकाराणि सुव्रत
evaṃ sthite mayā'strāṇi yadi deyāni te'nagha | tatosthīni prayacchāmi tadākārāṇi suvrata
ایسی حالت میں، اے بےگناہ! اگر میرے ہتھیار تمہیں دینے ہی ہیں، تو اے نیک عہد والے! میں انہی صورتوں میں اپنی ہڈیاں پیش کرتا ہوں۔
Muni (Dadhīci, implied by the motif of donating bones for weapons)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-ādi ṛṣis (frame implied)
Scene: A great sage declares that if weapons must be given, he will offer his own bones in the very shapes needed—an extreme vow of self-offering before Indra.
Supreme dāna (selfless giving) is upheld as dharma—offering even one’s own body for the protection of the world.
The broader narrative sits within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, praising the sanctity of Prabhāsa through connected Purāṇic episodes.
No direct rite is prescribed here; the verse highlights the ideal of charitable offering (dāna) as a dharmic archetype.