एतस्मात्कारणाद्देवि तव वाक्यान्मयाऽनघे । न कृतोऽनुग्रहस्तेषां सरोषाणां तपस्विनाम्
etasmātkāraṇāddevi tava vākyānmayā'naghe | na kṛto'nugrahasteṣāṃ saroṣāṇāṃ tapasvinām
اسی سبب سے، اے دیوی، اے بے گناہ، تمہارے کلمات کے مطابق میں نے ان غضبناک تپسیوں پر اپنا فضل نہ کیا۔
Ḍiṁḍin speaking to Devī (explicit address devi/anaghe)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahatmya audience
Scene: The invisible Ḍiṁḍin addresses the Goddess with reverence; the Goddess appears serene, signaling restraint, while the angry sages remain in the background, visually contrasted by their agitation.
Divine favor (anugraha) aligns with inner purity and calm; anger can block spiritual reward even for tapasvins.
Prabhāsakṣetra, where the narrative frames ethical conduct as integral to receiving the site’s spiritual benefits.
None explicitly; it discusses the withholding of grace due to anger.