Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

तस्यैव पूर्वदिग्भागे किञ्चिदीशानमाश्रितम् । कुंडं पापहरं पुण्यं स्वच्छोदपरि पूरितम्

tasyaiva pūrvadigbhāge kiñcidīśānamāśritam | kuṃḍaṃ pāpaharaṃ puṇyaṃ svacchodapari pūritam

اسی کے مشرقی حصے میں، کچھ شمال مشرق کی طرف مائل، ایک مقدس کنڈ ہے جو گناہوں کو ہرانے والا اور ثواب بخش ہے، اور شفاف پانی سے لبریز ہے۔

तस्यof that/its
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed, just
एव:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
पूर्वदिग्भागेin the eastern part
पूर्वदिग्भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व + दिक् + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; पूर्वायाः दिशः भागे (in the eastern part)
किञ्चित्somewhat, a little
किञ्चित्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित् (अव्यय/सर्वनाम)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (indefinite measure: somewhat/a little)
ईशानम्Īśāna (Shiva)/the lordly one
ईशानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
आश्रितम्resorted to, associated with
आश्रितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-श्रि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (कुण्डं) आश्रितम् (having resorted to/associated with)
कुण्डम्a sacred pond/pit
कुण्डम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पापहरम्sin-destroying
पापहरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पापं हरति इति (sin-removing)
पुण्यम्holy, meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
स्वच्छोदपरिwith clear water all around
स्वच्छोदपरि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वच्छ + उदक + परि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; स्वच्छेन उदकेन परि (surrounded/filled with clear water)
पूरितम्filled
पूरितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (कुण्डं) पूरितम्

Sūrya (continued, descriptive)

Tirtha: (Unnamed here) Pāpa-hara Kund near Sāmbāditya (Sāmbāditya-kunda by functional identification)

Type: kund

Scene: A pristine kund in the eastern-northeastern quarter glitters with clear water; steps descend into the pond; trees and small shrines frame the scene; pilgrims approach quietly with water pots.

S
Sāmbāditya Kuṇḍa (implied)
P
Prabhāsa Kṣetra (context)

FAQs

Purāṇas map holiness onto landscape—specific waters and directions become vehicles of purification.

A pāpa-hara (sin-removing) kuṇḍa associated with the Sāmbāditya locale in Prabhāsa Kṣetra.

The verse introduces the kuṇḍa as a sacred bathing place (snāna-tīrtha).