Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 304

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये संगालेश्वरसमीपवर्ति गंगामाहात्म्यवर्णनंनाम चतुरुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye saṃgāleśvarasamīpavarti gaṃgāmāhātmyavarṇanaṃnāma caturuttaratriśatatamo'dhyāyaḥ

یوں مقدس شری اسکند مہاپُران میں—اکیاسی ہزار شلوکوں والی سنہتا کے اندر—ساتویں پرَبھاس کھنڈ کے پہلے پرَبھاس کْشیتر ماہاتمیہ میں، “سنگالیشور کے قریب واقع گنگا ماہاتمیہ کی توصیف” کے نام سے تین سو چوتھا ادھیائے اختتام پذیر ہوا۔

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउपसंहार/उद्धरणार्थक-अव्ययम् (closing quotative)
श्रीस्कांदेin the venerable Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī + skānda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; कर्मधारयः—‘श्रीमान् स्कान्दः’ (honorific)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः—‘महच्च तत् पुराणम्’
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (collection)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootekāśīti + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; द्विगु-समासः—‘एकाशीतिसहस्रसंख्यका’ (in the 81,000 [verses]-collection)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; क्रमवाचक-विशेषणम् (ordinal)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः—‘प्रभासस्य खण्डः’
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; क्रमवाचक-विशेषणम्
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa + kṣetra + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुपद-तत्पुरुषः—‘प्रभासक्षेत्रस्य माहात्म्यम्’
सङ्गालेश्वरसमीपवर्तिsituated near Saṅgāleśvara
सङ्गालेश्वरसमीपवर्ति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṅgāleśvara + samīpa + vartin (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; तत्पुरुषः—‘सङ्गालेश्वरस्य समीपे वर्ती’ (located near)
गङ्गामाहात्म्यवर्णनम्the narration of Gaṅgā’s greatness
गङ्गामाहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṅgā + māhātmya + varṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; तत्पुरुषः—‘गङ्गामाहात्म्यस्य वर्णनम्’
नामnamed
नाम:
Sambandha (Title marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable used to mark title)
चतुरुत्तरत्रिशततमःthree-hundred-and-fourth
चतुरुत्तरत्रिशततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur-uttara + triśata + tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; संख्यावाचक-तत्पुरुषः—‘त्रिशतस्य चतुरुत्तरः’ (=304th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Narratorial colophon (textual rubric)

Tirtha: Gaṅgā (Saṅgāleśvara-samīpavartin)

Type: kshetra

Scene: A manuscript colophon scene: scribes or reciters concluding a chapter, with a small emblematic depiction of Saṅgāleśvara and a nearby sacred water feature labeled ‘Gaṅgā’.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa-kṣetra
S
Saṅgāleśvara
G
Gaṅgā

FAQs

This is a colophon; its purpose is archival—confirming the chapter’s scope, location-focus, and placement within the Skanda Purāṇa.

Prabhāsa-kṣetra is the overarching sacred geography, with a Gaṅgā-related tīrtha described as being near Saṅgāleśvara.

None; it functions as a textual title and closing note rather than a prescriptive verse.