Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 150

इदं महापातकनाशनं ये श्रोष्यंति वै क्षेत्रमहाप्रभावम् । ते चापि यास्यन्ति मम प्रभावात्त्रिविष्टपं पुण्यजनाधिवासम्

idaṃ mahāpātakanāśanaṃ ye śroṣyaṃti vai kṣetramahāprabhāvam | te cāpi yāsyanti mama prabhāvāttriviṣṭapaṃ puṇyajanādhivāsam

جو کوئی اس کْشेत्र کی عظیم تاثیر—جو بڑے بڑے پاپوں کو مٹانے والی ہے—سچے دل سے سنے گا، وہ میری عنایت سے تری وِشٹپ، یعنی نیکوکاروں کے مسکنِ بہشت، کو پہنچے گا۔

idamthis (teaching)
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
mahā-pātaka-nāśanamdestroyer of great sins
mahā-pātaka-nāśanam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (महापातकस्य नाशनम्)
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक सर्वनाम
śroṣyantiwill hear
śroṣyanti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
vaiindeed
vai:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle), अव्यय
kṣetra-mahā-prabhāvamthe great power/glory of the sacred place
kṣetra-mahā-prabhāvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक) + mahā (प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (क्षेत्रस्य महाप्रभावः)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक, अव्यय
apialso
api:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (also/even), अव्यय
yāsyantiwill go
yāsyanti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
prabhāvātfrom (by) the power
prabhāvāt:
Apādāna (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootprabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
triviṣṭapamTriviṣṭapa (heaven)
triviṣṭapam:
Karma (Goal/object of motion/कर्म)
TypeNoun
Roottriviṣṭapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
puṇya-jana-adhivāsamabode of the blessed beings
puṇya-jana-adhivāsam:
Karma (Apposition to destination/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + jana (प्रातिपदिक) + adhivāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पुण्यजनानाम् अधिवासः)

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī Satī (inner); sages (outer)

Scene: A proclamation of fruit: devotees listening to the Prabhāsa-māhātmya, while a celestial vista of Triviṣṭapa opens above—gandharvas, apsarases, and luminous abodes of the puṇyajana.

Ś
Śiva
P
Prabhāsa
K
Kṣetra
T
Triviṣṭapa

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to a kṣetra’s Māhātmya is itself meritorious and can destroy grave sins.

Prabhāsa kṣetra, whose ‘great power’ (mahāprabhāva) is being proclaimed.

Śravaṇa—listening to the Māhātmya with faith—is presented as the effective practice.