Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

एतत्ते सर्वमाख्यातं माहात्म्यं विष्णुदैवतम् । सर्वकामप्रदं नृणां सर्वपातकनाशनम्

etatte sarvamākhyātaṃ māhātmyaṃ viṣṇudaivatam | sarvakāmapradaṃ nṛṇāṃ sarvapātakanāśanam

یہ سب کچھ تمہیں بیان کر دیا گیا—وِشنو دیوتا کی اس مقدس مہاتمیا کو؛ یہ انسانوں کی سب مرادیں پوری کرتی ہے اور ہر گناہ کا ناس کرتی ہے۔

etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
teof you / to you (your)
te:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (genitive pronoun)
sarvamall
sarvam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम-विशेषणवत्
ākhyātamhas been told/declared
ākhyātam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√khyā (आ-ख्या धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘told/declared’
māhātmyamthe greatness, the sacred glory
māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (माहात्म्य-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
viṣṇu-daivatamhaving Viṣṇu as the deity
viṣṇu-daivatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootviṣṇu (विष्णु-प्रातिपदिक) + daivata (दैवत-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘विष्णोः दैवतं’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
sarva-kāma-pradamgranting all desires
sarva-kāma-pradam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व) + kāma (काम) + prada (प्रद-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपपद/कर्मधारय-प्राय: ‘सर्वान् कामान् प्रददाति’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
nṛṇāmof men, of people
nṛṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (नृ-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
sarva-pātaka-nāśanamdestroyer of all sins
sarva-pātaka-nāśanam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व) + pātaka (पातक) + nāśana (नाशन-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘सर्वपातकानां नाशनम्’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Mādhava-mahātmya within Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A narrator concludes the praise: the shrine and tank glow as if affirming the promise—boons for devotees and dissolution of sins; pilgrims bow in gratitude.

Ī
Īśvara
V
Viṣṇu

FAQs

The māhātmya tradition frames devotion to the deity of the place as both dharmically purifying and life-supporting (granting legitimate aims).

The Viṣṇu/Mādhava sacred presence within Prabhāsakṣetra.

No new prescription here; it functions as a phalaśruti summarizing the benefits of the described worship and tīrtha acts.