Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

यः कश्चित्कुरुते श्राद्धं पितॄनुद्दिश्य भक्तितः । उद्धरेच्च पितुर्वर्गं मातुर्वर्गं नरोत्तमः

yaḥ kaścitkurute śrāddhaṃ pitṝnuddiśya bhaktitaḥ | uddharecca piturvargaṃ māturvargaṃ narottamaḥ

جو کوئی بھی بھکتی کے ساتھ پِتروں کو مقصد بنا کر شرادھ کرتا ہے، وہ نر اُتم اپنے باپ کے خاندان اور ماں کے خاندان—دونوں—کا اُدھار کرتا ہے۔

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine pronoun)
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम (‘someone/anyone’)
कुरुतेdoes; performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
उद्दिश्यhaving dedicated (it) to
उद्दिश्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootउद् + दिश् (धातु)
Formल्यप्/तुमुन्-समकक्ष-क्त्वान्त-रूप (Gerund/Absolutive), ‘having intended/aimed at; addressing’
भक्तितःwith devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/Manner/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb: ‘from/with devotion’)
उद्धरेत्should uplift; should deliver
उद्धरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पितुःof (his) father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
वर्गम्lineage; group
वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ग (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
मातुःof (his) mother
मातुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
वर्गम्lineage; group
वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ग (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
नरोत्तमःthe best of men
नरोत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः (‘best of men’)

Unspecified (within the Guptaprayāga-māhātmya narration)

Tirtha: Guptaprayāga

Type: sangam

Scene: On a riverbank at a hidden sangam, a devotee performs śrāddha: offering piṇḍas, tila and water; brāhmaṇas seated for bhojana; subtle presence of Pitṛs receiving offerings; maternal and paternal ancestral lines symbolically represented.

P
Pitṛs

FAQs

Devotional śrāddha offered to the Pitṛs is portrayed as a powerful dharmic act that benefits one’s entire ancestral continuum.

This verse sits within the Guptaprayāga-māhātmya section of Prabhāsakṣetra-māhātmya in the Prabhāsa Khaṇḍa.

Performing śrāddha—ancestral offerings—specifically dedicated to the Pitṛs, done with bhakti (devotion).