Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

तेषां भयविनाशाय ता मातॄश्च प्रपूजयेत् । अस्मिंस्तीर्थे नरः स्नात्वा ब्रह्महत्यां व्यपोहति

teṣāṃ bhayavināśāya tā mātṝśca prapūjayet | asmiṃstīrthe naraḥ snātvā brahmahatyāṃ vyapohati

ان کے خوف کے زوال کے لیے اُن ماؤں (ماتریکاؤں) کی خوب عبادت کرنی چاہیے۔ اس تیرتھ میں انسان غسل کرے تو برہمن ہتیا (برہماہتیا) کا پاپ بھی دور ہو جاتا ہے۔

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural), सर्वनाम (Pronoun)
भयविनाशायfor the destruction of fear
भयविनाशाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक) + विनाश (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); षष्ठी-तत्पुरुषः (‘destruction of fear’)
ताःthem
ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural), स्त्रीलिङ्ग (Feminine pronoun)
मातॄःthe Mothers (Mātṛs)
मातॄः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter pronoun)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having bathed’
ब्रह्महत्याम्the sin of brahmin-slaying
ब्रह्महत्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + हत्या (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine); षष्ठी-तत्पुरुषः (‘killing of a brāhmaṇa’)
व्यपोहतिremoves; dispels
व्यपोहति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अप + ऊह्/अपोह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Śiva (deduced)

Tirtha: Guptaprayāga

Type: sangam

Scene: A pilgrim at a hidden confluence performs snāna; nearby a shrine/maṇḍala of the Sapta/Ashta Mātṛkās is worshipped with lamps and flowers; the atmosphere suggests secrecy and protection, with Śiva’s presence implied.

M
Mātṛs
T
Tīrtha (Prabhāsa)
B
Brahmahatyā

FAQs

Reverent worship and tīrtha-bathing are portrayed as powerful remedies for fear and even the gravest moral defilements.

A particular supreme tīrtha within Prabhāsa-kṣetra, acclaimed as sarva-pāpa-nāśaka and capable of removing brahmahatyā.

Prapūjā (earnest worship) of the Mātṛs and snāna (bathing) in the stated tīrtha for purification and fear-dispelling.