Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

मध्यभागे स्थितं यच्च रुद्रकुण्डं प्रकीर्तितम् । कुण्डमध्याद्विनिर्गत्य यत्र गंगा वरानने

madhyabhāge sthitaṃ yacca rudrakuṇḍaṃ prakīrtitam | kuṇḍamadhyādvinirgatya yatra gaṃgā varānane

اور جو درمیان میں واقع ہے، وہ رودر کُنڈ کے نام سے مشہور ہے۔ اے خوش رُو! اسی حوض کے بیچ سے گنگا ظاہر ہوتی ہے۔

मध्यभागेin the middle part
मध्यभागे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य-भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (मध्यस्य भागः)
स्थितम्situated
स्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत (past passive participle)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
रुद्रकुण्डम्the Rudra-pond
रुद्रकुण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र-कुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (रुद्रस्य कुण्डम्)
प्रकीर्तितम्is proclaimed/celebrated
प्रकीर्तितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-कीर्त् (धातु) → प्रकीर्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
कुण्डमध्यात्from the middle of the pond
कुण्डमध्यात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootकुण्ड-मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (कुण्डस्य मध्यः)
विनिर्गत्यhaving come out
विनिर्गत्य:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवि-निर्-गम् (धातु) → विनिर्गत्य (क्त्वान्त अव्यय)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (relative adverb: where)
गंगाGanga
गंगा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर-आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; समासः—कर्मधारय (वरम् आननं यस्याः)

Narrator (Purāṇic storyteller) addressing Devī

Tirtha: Rudra-kuṇḍa (Prabhāsa)

Type: kund

Listener: Varānanā (addressed)

Scene: At the center of a stepped pond (Rudra-kuṇḍa), a luminous spring rises; Gaṅgā appears as a radiant stream or as the goddess emerging from the water, while a Śiva-liṅga or Rudra emblem presides; devotees watch in reverent astonishment.

R
Rudrakuṇḍa
G
Gaṅgā
R
Rudra

FAQs

Divine waters are understood as manifesting through sacred sites, making local tīrthas extensions of pan-Indian holiness.

Rudra-kuṇḍa at Prabhāsa, described as centrally placed and connected to Gaṅgā.

Not explicit; the verse emphasizes the sanctity of the water-source, supporting snāna and worship by implication.