Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

चन्द्रतीर्थे नरः स्नात्वा संतर्प्य पितृदेवताः । इन्द्रेश्वरं च संपूज्य मुच्यते नात्र संशयः

candratīrthe naraḥ snātvā saṃtarpya pitṛdevatāḥ | indreśvaraṃ ca saṃpūjya mucyate nātra saṃśayaḥ

جو شخص چندرتیرتھ میں اشنان کرکے پِتروں اور دیوتاؤں کو ترپن پیش کرے اور اندریشور کی باقاعدہ پوجا کرے، وہ یقیناً گناہ و بندھن سے مُکت ہو جاتا ہے؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

चन्द्रChandra
चन्द्र:
Sambandha (Genitival relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (अविभक्तिक) — ‘moon/Chandra’ as compound member
तीर्थेat the sacred ford
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन — ‘चन्द्रस्य तीर्थे’ tatpuruṣa; locative singular
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — nominative singular
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु) + क्त्वा
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वा), पूर्वकालिक क्रिया — gerund ‘having bathed’
संतर्प्यhaving satisfied
संतर्प्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √तृप् (धातु) + ल्यप्
Formअव्ययकृदन्त (ल्यप्/क्त्वा), पूर्वकालिक क्रिया — ‘having satisfied/propitiated’
पितृancestors
पितृ:
Sambandha (Genitival relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (अविभक्तिक) — ‘ancestors’ as compound member
देवताःthe ancestral deities
देवताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन — ‘पितॄणां देवताः’/‘पितृदेवताः’ tatpuruṣa; object of संतर्प्य
इन्द्रेश्वरम्Indreśvara
इन्द्रेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — accusative singular; proper name
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction
संपूज्यhaving worshipped
संपूज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √पूज् (धातु) + ल्यप्
Formअव्ययकृदन्त (ल्यप्), पूर्वकालिक क्रिया — ‘having duly worshipped’
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद/कर्मणि प्रयोगः — present passive ‘is released’
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) — negation particle
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक) — adverb ‘here/in this matter’
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject of nominal clause/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/भाव), एकवचन — nominative singular; with न = ‘no doubt’

Unspecified in snippet (māhātmya assertion within Prabhāsa-kṣetra narrative)

Tirtha: Candratīrtha / Candrodaka-tīrtha

Type: kund

Scene: A pilgrim at a moon-associated tīrtha performs snāna, then offers tarpaṇa with cupped hands to pitṛs and devas, and finally worships a Śiva-liṅga as Indreśvara under a temple canopy; attendants hold lamps and conch; the sea-breeze of Prabhāsa is implied.

C
Candratīrtha
P
Pitṛs
D
Devatās
I
Indreśvara (Śiva)

FAQs

Pilgrimage is fulfilled by a complete dharmic sequence—purifying bath, ancestral rites, and devotion to Śiva—leading to release from sin and bondage.

Candratīrtha in Prabhāsa-kṣetra, together with the nearby/related Śiva manifestation Indreśvara.

Snāna at Candratīrtha, tarpaṇa to Pitṛs and devatās, and full worship (saṃpūjā) of Indreśvara.