Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 80

इत्येवमादिसर्वेषु मध्येऽन्यत्र न कर्मणि । यत्फलं सर्वतीर्थेषु सर्वयज्ञेषु यत्फलम् । तत्फलं तव तोयस्य स्पर्शादेव भविष्यति

ityevamādisarveṣu madhye'nyatra na karmaṇi | yatphalaṃ sarvatīrtheṣu sarvayajñeṣu yatphalam | tatphalaṃ tava toyasya sparśādeva bhaviṣyati

یوں تمام مقدس اعمال میں اس کے برابر کوئی دوسرا عمل نہیں؛ تمام تِیرتھوں اور تمام یَجْنوں سے جو ثواب ملتا ہے، وہی ثواب تمہارے پانی کے محض لمس سے حاصل ہو جائے گا۔

itithus
iti:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
evamin this manner
evam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb: ‘in this way’)
ādiand the like
ādi:
Adhikarana (Qualifier/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), बहुवचन; (समासपूर्वपद-भाव: ‘etc.’) विशेषण
sarveṣuin all
sarveṣu:
Adhikarana (Qualifier/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; विशेषण (with ādi)
madhyein the midst
madhye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
Formदेश/विषयवाचक-अव्यय (adverb: ‘elsewhere/otherwise’)
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
karmaṇiin (ritual) action
karmaṇi:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; (विषय/अधिकरण)
yatwhich
yat:
Karma (Relative object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
phalamfruit; result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
sarvatīrtheṣuin all sacred places
sarvatīrtheṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva-tīrtha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वाणि तीर्थाणि); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
sarvayajñeṣuin all sacrifices
sarvayajñeṣu:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva-yajña (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वे यज्ञाः); पुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
yatwhich
yat:
Karma (Relative object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
phalamfruit
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
tatthat
tat:
Karma (Correlative/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
phalamfruit
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
tavaof your
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), एकवचन
toyasyawater
toyasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
sparśātfrom (the) touch
sparśāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootsparśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन
evaalone; indeed
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
bhaviṣyatiwill be; will occur
bhaviṣyati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Īśvara (narrator framing the dialogue; the praise is voiced as a boon/assurance to Sāgara)

Tirtha: Prabhāsa sacred waters (toya)

Type: kshetra

Scene: A devotee touches shimmering sacred water; above the water appear symbolic visions of many tirthas and yajña fires—like a cosmic montage—indicating ‘all rites contained in one touch.’

S
Sāgara (Ocean)
S
Sarva-tīrtha
S
Sarva-yajña

FAQs

In a great tīrtha, simple contact with sacred water can confer vast merit, surpassing complex ritualism.

Prabhāsa Kṣetra—especially the sacred sea associated with Somnāth/Soma-tīrtha.

Sparśa (touch) of the sacred water is itself presented as a merit-giving act.