देवान्कुर्युरदेवांश्च तस्मात्तान्नैव कोपयेत् । यस्मादेव तव स्पर्शस्त्रिधा मेध्यो भविष्यति
devānkuryuradevāṃśca tasmāttānnaiva kopayet | yasmādeva tava sparśastridhā medhyo bhaviṣyati
وہ دیوتاؤں کو بھی اَدیوتا بنا سکتے ہیں؛ اس لیے انہیں ہرگز غضبناک نہ کیا جائے۔ کیونکہ خاص طور پر آپ کے لمس سے (یہ سمندر) تین بار پاک کرنے والا اور مقدس رسوم کے لائق ہو جائے گا۔
Narrator / Devas’ counsel (speaker not explicitly marked)
Tirtha: Prabhāsa (sea-shore snāna)
Type: ghat
Listener: Ṛṣi audience (frame typical; not explicit)
Scene: The ocean at Prabhāsa is shown becoming thrice-purifying through the Lord’s touch; brāhmaṇas stand as guardians of ritual order, while the sea glows with sanctity.
Ritual purity and cosmic status are tied to dharmic power; honoring the righteous safeguards divine order and sanctity.
Prabhāsa Kṣetra’s sāgara-sannidhi, emphasizing how the ocean becomes fit for sacred use through sanctifying contact.
The notion of becoming ‘tridhā medhya’ (thrice-purifying/fit for rites) through sanctifying touch—implying rites that render a place or water suitable for yajña and tīrtha practices.