Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

अजारूपांश्च रोगान्वै चारयामास भूमिपः । तत्र तां स्थापयामास स्वनाम्ना पापनाशिनीम्

ajārūpāṃśca rogānvai cārayāmāsa bhūmipaḥ | tatra tāṃ sthāpayāmāsa svanāmnā pāpanāśinīm

بادشاہ نے بکریوں کی صورت اختیار کرنے والی بیماریوں کو بھگا دیا؛ اور وہیں اس نے گناہ ناشنی دیوی کو اپنے ہی نام سے قائم کیا۔

अजारूपान्goat-formed
अजारूपान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअजा-रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः (अजाया रूपम् इव)
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
रोगान्diseases
रोगान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
चारयामासmade (them) move / drove about
चारयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√चर् (धातु) + णिच् (causative) + लिट् (परस्मैपद)
Formलिट्-लकार (Perfect; narrative past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त—‘चालयामास/चरितुम् अकारयत्’
भूमिपःthe king
भूमिपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूमिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (भूमेः पः/पालः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
ताम्her
ताम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
स्थापयामासestablished / installed
स्थापयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) + णिच् (causative) + लिट् (परस्मैपद)
Formलिट्-लकार (Perfect; narrative past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त—‘स्थापितवान्/स्थापयत्’
स्वनाम्नाby his own name
स्वनाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व-नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (स्वस्य नाम्ना)
पापनाशिनीम्the destroyer of sin
पापनाशिनीम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप-नाशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (पापस्य नाशिनी)

Īśvara (Śiva) (continued narration)

Tirtha: Ajāpāleśvarī

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: King Ajāpāla confronts goat-shaped diseases fleeing across the land; the Devī’s radiance drives them away; a consecration scene follows where the Devī is स्थापित (installed) and named Ajāpāleśvarī; attendants perform āratī.

A
Ajāpāla
A
Ajāpāleśvarī (Devī)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Divine grace transforms affliction into liberation; establishing a deity at a tīrtha anchors ongoing welfare for future devotees.

Ajāpāleśvarī’s sacred स्थापना (installation) site in Prabhāsa-kṣetra.

The act implied is deity installation/establishment (sthāpanā) and continued worship at the installed shrine.