सर्वाभरणसंपन्ना परमांबरधारिणी । मामैवमनवद्यांगि त्यजैनमविवेकिनम्
sarvābharaṇasaṃpannā paramāṃbaradhāriṇī | māmaivamanavadyāṃgi tyajainamavivekinam
تو ہر زیور سے آراستہ اور بہترین لباس پہنے ہوئے ہے؛ اے بے عیب اندام والی! مجھے ہی اختیار کر، اور اس نادان مرد کو چھوڑ دے۔
Aśvinau (one of the two, speaking seductively on behalf of themselves)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: One Aśvin (or both) gestures toward Sukanyā’s ornaments and fine garments, urging her to choose him and abandon Cyavana; Sukanyā remains poised, the tension between glittering luxury and ascetic duty palpable.
The verse dramatizes adharma as persuasion to break vows; it sets up the superiority of steadfast fidelity and discernment.
Prabhāsa Kṣetra, where the Cyavana-related Māhātmya narrative is situated.
None; it is a narrative proposal (temptation), not a ritual instruction.