Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

स वल्मीकोऽभवत्तत्र लताभिरभिसंवृतः । कालेन महता देवि समाकीर्णः पिपीलकैः

sa valmīko'bhavattatra latābhirabhisaṃvṛtaḥ | kālena mahatā devi samākīrṇaḥ pipīlakaiḥ

اے دیوی! وقت گزرنے پر وہ وہاں بیلوں سے ڈھک کر دیمک کے ٹیلے (ولمیک) کی مانند ہو گیا، اور طویل زمانوں کے بعد چیونٹیوں سے چاروں طرف بھر گیا۔

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वल्मीकःan anthill
वल्मीकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवल्मीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
लताभिःby creepers
लताभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
अभिसंवृतःcovered all around
अभिसंवृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि-सम्-वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
कालेनby time
कालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
महताgreat / long
महता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कालेन इति विशेषणम्
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
समाकीर्णःfilled / infested
समाकीर्णः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-कॄ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
पिपीलकैःby ants
पिपीलकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपिपीलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Vīrasthāna (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as ‘devi’)

Scene: The ascetic is now almost indistinguishable from earth—an anthill rises around him, creepers drape over, ants swarm; only a hint of human form remains within the living mound.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī
C
Cyavana
P
Prabhāsa

FAQs

Extreme renunciation is illustrated—spiritual resolve can outlast bodily neglect and the passage of time.

Prabhāsa Kṣetra, as the arena where such extraordinary tapas is said to occur.

None; it is a descriptive passage emphasizing the intensity of austerity.