धर्मध्वजो वेदकर्त्ता वेदांगो वेदवाहनः । कृतं त्रेता द्वापरश्च कलिः सर्वामराश्रयः
dharmadhvajo vedakarttā vedāṃgo vedavāhanaḥ | kṛtaṃ tretā dvāparaśca kaliḥ sarvāmarāśrayaḥ
وہ دھرم کا عَلَم ہے؛ وید کا بنانے والا؛ وید کے اَنگ ہی؛ اور وید کو اٹھانے والا۔ وہی کِرت، تریتا، دواپر اور کلی ہے—تمام اَمروں کی پناہ۔
Indra (Śakra)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The Lord as a tall banner-pole of Dharma (dharmadhvaja) rising from a temple precinct; Vedas personified as sages or as four scrolls forming a garland; the four yugas depicted as four panels/figures (golden Kṛta, silver Tretā, copper Dvāpara, dark Kali) all bowing to the same refuge.
Dharma and Veda endure through time because the divine light sustains them; remembering Sūrya as the foundation of yugas strengthens right conduct in every age.
Prabhāsa-kṣetra, where such praise is situated within the tīrtha’s māhātmya narrative.
Implied is Vedic-aligned stotra/japa—reciting Sūrya’s names as an act of dharma.