Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

यः करोत्यशुभं कर्म कुटुंबार्थं तु मंदधीः । आत्मा न वल्लभस्तस्य नूनं पुंसः सुपापिनः

yaḥ karotyaśubhaṃ karma kuṭuṃbārthaṃ tu maṃdadhīḥ | ātmā na vallabhastasya nūnaṃ puṃsaḥ supāpinaḥ

جو کند ذہن آدمی خاندان کی خاطر کوئی نحوست بھرا کام کرتا ہے—وہ یقیناً بڑا گنہگار ہے؛ اس کے لیے تو اپنی جان بھی سچی عزیز نہیں رہتی۔

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अशुभम्inauspicious, evil
अशुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (कर्म)
कर्मdeed, action
कर्म:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
कुटुम्बार्थम्for the sake of the family
कुटुम्बार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootकुटुम्ब + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the sake of)
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; विरोध/विशेषार्थ
मन्दधीःone of dull intellect
मन्दधीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्द + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; कर्मधारय (मन्दा धीः यस्य सः)
आत्माthe self
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
वल्लभःdear, beloved
वल्लभः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (आत्मा)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
नूनम्certainly
नूनम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक-क्रियाविशेषण (certainly)
पुंसःof the man
पुंसः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
सुपापिनःof the very sinful (man)
सुपापिनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + पापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; उपसर्गपूर्वक-विशेषण (very sinful)

Parents (mātā-pitarau) (continued)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Their son

Scene: An elder parent speaks with compassionate severity, pointing to the son’s chest as if indicating the neglected self; the son lowers his head in shame.

FAQs

Committing adharma ‘for family’ is condemned; true care for oneself and others must be grounded in śubha karma, not aśubha karma.

The passage sits within Prabhāsakṣetra-māhātmya, but this verse emphasizes dharma-ethics rather than a named tīrtha.

None; the instruction is moral—avoid aśubha actions even under the pretext of supporting dependents.