Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

मातापितरावूचतुः । एकः पापानि कुरुते फलं भुंक्ते महा जनः । भोक्तारो विप्रमुच्यंते कर्ता दोषेण लिप्यते

mātāpitarāvūcatuḥ | ekaḥ pāpāni kurute phalaṃ bhuṃkte mahā janaḥ | bhoktāro vipramucyaṃte kartā doṣeṇa lipyate

والدین نے کہا: “ایک شخص گناہ کرتا ہے، مگر اس کا پھل کوئی اور—کوئی ‘بڑا آدمی’—بھگتتا ہے۔ جو صرف فائدہ کھاتے ہیں وہ چھوٹ سکتے ہیں، مگر کرنے والا قصور سے آلودہ ہوتا ہے۔”

माताmother
माता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
पितरौ(and) the two parents / father (dual usage in compound sense)
पितरौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन
ऊचतुःsaid (the two)
ऊचतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
एकःone person
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
पापानिsins
पापानि:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
कुरुतेdoes, commits
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
फलम्the result, fruit
फलम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
भुङ्क्तेenjoys, experiences
भुङ्क्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (जनः)
जनःperson
जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
भोक्तारःenjoyers (those who partake)
भोक्तारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभोक्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
विप्रमुच्यन्तेare completely released
विप्रमुच्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + प्र + मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
कर्ताthe doer
कर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
दोषेणby/with fault (guilt)
दोषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
लिप्यतेis tainted, is smeared
लिप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)

Parents (mātā-pitarau)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Their son (the in-story questioner)

Scene: The parents, calm and authoritative, explain karmic mechanics: the doer is stained, while the consumer of gains may be released; the son listens, troubled.

FAQs

Moral responsibility (kartṛtva) matters: even if others enjoy the profit, the one who commits wrongdoing accrues the दोष (fault) and karmic stain.

The broader context is Prabhāsakṣetra-māhātmya (Prabhāsa region), though this verse itself focuses on ethical karma rather than naming a specific tīrtha.

No explicit ritual is prescribed here; it is an ethical teaching on karma, agency, and culpability.