Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 268

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये चमसोद्भेदमाहात्म्य वर्णनंनामाष्टषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye camasodbhedamāhātmya varṇanaṃnāmāṣṭaṣaṣṭyuttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

یوں شری اسکند مہاپُران کی اکیاسی ہزار شلوکوں والی سنہتا کے ساتویں پرابھاس کھنڈ میں، پہلے پرابھاس کشترا ماہاتمیہ کے تحت، “چمَسودبھید کی عظمت کی توصیف” نامی دو سو اٹھسٹھواں ادھیائے اختتام کو پہنچا۔

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle/समाप्तिसूचक)
श्रीस्कांदेin the venerable Skanda(-purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Text locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; कर्मधारय (श्रीमान् स्कन्दः)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Text locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; कर्मधारय (महच्च तत् पुराणम्)
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (verses)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; द्विगु-समास (एकाशीतिः सहस्राणि यस्याः)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Text locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Section locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रभासस्य खण्डः)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the Māhātmya of the Prabhāsa sacred field
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Subsection locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रभासक्षेत्रस्य माहात्म्यम्)
चमसोद्भेदमाहात्म्यthe Māhātmya of the Camasa-udbheda
चमसोद्भेदमाहात्म्य:
Karma (Title/object of 'varṇanam'/कर्म)
TypeNoun
Rootचमस (प्रातिपदिक) + उद्भेद (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (शीर्षक-रूप); षष्ठी-तत्पुरुष (चमसोद्भेदस्य माहात्म्यम्)
वर्णनम्description
वर्णनम्:
Karma (Title/object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (शीर्षक-रूप)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (नाम-शब्दः; title-marker/इति-नामार्थक)
अष्टषष्ट्युत्तरद्विशततमःthe 268th
अष्टषष्ट्युत्तरद्विशततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टषष्टि (संख्या-प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + द्विशत (संख्या-प्रातिपदिक) + तम (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन; क्रमवाचक-समास (द्विशततमः + अष्टषष्ट्युत्तरः = 268th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन

Narrator/Redactor (colophon)

Tirtha: Camasodbheda

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (implicit)

Scene: A closing manuscript seal: the title ‘Camasodbheda-māhātmya’ visually implied; pilgrims depart from the Sarasvatī bank after rites; lamps fade as the chapter ends.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetramāhātmya
C
Camasodbheda

FAQs

This is a colophon marking textual closure; it preserves the canonical framing of the tīrtha’s glorification.

Camasodbheda tīrtha (as the chapter’s subject).

None; it is an editorial chapter-ending statement.