Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

पुरा बभूव राजेन्द्रः सौराष्ट्रविषये सुधीः । आत्रेय इति विख्यातो वेदवेदांगपारगः

purā babhūva rājendraḥ saurāṣṭraviṣaye sudhīḥ | ātreya iti vikhyāto vedavedāṃgapāragaḥ

قدیم زمانے میں سوراشٹر کے علاقے میں ایک دانا راجندر تھا، جو آتریہ کے نام سے مشہور تھا؛ وہ ویدوں اور ویدانگوں میں کامل مہارت رکھتا تھا۔

पुराformerly; once
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
बभूवthere was; became
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
राजेन्द्रःa king; lord of kings
राजेन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समास: राज्ञाम् इन्द्रः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सौराष्ट्रविषयेin the region of Saurāṣṭra
सौराष्ट्रविषये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसौराष्ट्र-विषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समास: सौराष्ट्रस्य विषयः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सुधीःwise; intelligent
सुधीः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समास: सु + धी (कर्मधारय)
आत्रेयःĀtreya (name/patronymic)
आत्रेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-चिह्न/निपात (quotative particle)
विख्यातःwas renowned/known
विख्यातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootख्यै (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; उपसर्ग: वि-
वेदवेदाङ्गपारगःone who has mastered the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गपारगः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + वेदाङ्ग + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समास: वेदानां वेदाङ्गानां च पारगः (समाहार/षष्ठी-तत्पुरुष)

Śiva (Īśvara), continuing narration

Tirtha: Tritakūpa (episode setup via Ātreya narrative)

Type: kund

Listener: null

Scene: A wise Saurashtra king named Ātreya sits in court with palm-leaf texts and learned brāhmaṇas; behind, a stylized map-hint of western coastline suggests proximity to Prabhāsa; the scene foreshadows a journey or vow.

Ā
Ātreya
S
Saurāṣṭra
V
Veda
V
Vedāṅga
P
Prabhāsa-kṣetra (context)

FAQs

Ideal rulership is rooted in wisdom and Vedic learning, preparing the king to engage rightly with tīrthas and dharma.

The broader Prabhāsa-kṣetra context continues, introducing a story that will connect to Tritakūpa.

None directly; it introduces the protagonist (King Ātreya) for the forthcoming māhātmya.