Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

कामानभिलषन्लोभान्न नरः सुखमेधते । समालभ्य तरुच्छायां भवनं वाञ्छो नरः

kāmānabhilaṣanlobhānna naraḥ sukhamedhate | samālabhya tarucchāyāṃ bhavanaṃ vāñcho naraḥ

جو آدمی لالچ میں پڑ کر لذتوں کی آرزو کرتا رہتا ہے، وہ حقیقی سکھ میں نہیں بڑھتا۔ درخت کی چھاؤں پا کر بھی وہ گھر کی تمنا کرتا ہے۔

कामान्desires / objects of desire
कामान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
अभिलषन्desiring
अभिलषन्:
Karta (Agent as qualifier)
TypeVerb
Rootअभिलष् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्तरि शतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लोभात्from greed / due to greed
लोभात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootlobha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सुखम्happiness / ease
सुखम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् प्रयोगः
एधतेthrives / prospers
एधते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootएध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
समालभ्यhaving obtained / having approached
समालभ्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-लभ् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव
तरुच्छायाम्tree-shade
तरुच्छायाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottaru + chāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘तरुणः छाया’)
भवनम्a house
भवनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhavana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
वाञ्छःdesiring
वाञ्छः:
Karta (Agent as qualifier)
TypeVerb
Rootvāñch (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्तरि शतृ-प्रत्यय (present active participle) ‘वाञ्छन्’ अपेक्षितः; पाठे ‘वाञ्छः’ इति रूपभेद/सन्धि-प्रभावः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (didactic verse within the Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer (contextual)

Scene: A weary traveler reaches the cool shade of a lone tree on a pilgrim road, yet his mind projects a grand house; the contrast between outer rest and inner craving is emphasized.

FAQs

Greed keeps the mind dissatisfied; contentment is the basis of real well-being.

This is a general moral teaching embedded in the Prabhāsa-kṣetra māhātmya discourse.

No ritual instruction; it advises inner discipline—reducing wants.