Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 131

ततोऽन्येऽथ ततोऽप्यन्ये ततश्चान्ये तपोधना । परीक्षितास्तु तेऽस्माभिर्भवितारो निशापते

tato'nye'tha tato'pyanye tataścānye tapodhanā | parīkṣitāstu te'smābhirbhavitāro niśāpate

پھر اور لوگ، اور ان کے بعد بھی اور—تپسیا کے دھن سے مالا مال بہت سے—آئیں گے؛ اور اے رات کے مالک، وہ بھی ہمارے ہاتھوں آزمائے جائیں گے۔

ततःthen, thereafter
ततः:
Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-विशेषण (काल/क्रम)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अथand then/now
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक
ततःthen
ततः:
Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-विशेषण (क्रम)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ततःthen
ततः:
Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-विशेषण (क्रम)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तपोधनाःascetics rich in austerity
तपोधनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपोधन (प्रातिपदिक; तपस् + धन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (तपः एव धनं येषाम्/तपसा धनवन्तः)
परीक्षिताःtested, examined
परीक्षिताः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपरि-√ईक्ष् (धातु) + परीक्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (भूतकर्मणि/भूतकृत), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘examined/tested’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; सर्वनाम
भवितारःwill become (future ones)
भवितारः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Root√भू (धातु) + भवितृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतृ-प्रत्ययान्त (कर्तरि), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘those who will be/become’
निशापतेO lord of the night (Moon)
निशापते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनिशापति (प्रातिपदिक; निशा + पति)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (निशायाः पतिः)

Śiva (Trilocana), replying to Devī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Niśāpati (Lord of the night; likely Soma/Chandra in context)

Scene: A continuing stream of austerity-rich seekers arrives; the resident brāhmaṇas/guardians assess them, ensuring only the worthy are integrated into the sacred order.

S
Soma (Niśāpati)
T
tapodhana

FAQs

Spiritual life includes discernment: even ascetics are to be assessed for sincerity and fitness, not merely assumed holy by appearance.

Prabhāsakṣetra, portrayed as a continual destination for many tapasvins.

No specific rite is prescribed; the emphasis is on parīkṣā—discernment and evaluation of those who arrive.