जगज्जिघांसुः शमितो मया शरभ रूपिणा । मां च बाणपरित्राणे त्रिशूलोद्यमकारिणम्
jagajjighāṃsuḥ śamito mayā śarabha rūpiṇā | māṃ ca bāṇaparitrāṇe triśūlodyamakāriṇam
جب وہ جگت کو مٹانے پر تُلا ہوا تو میں نے شَرَبھ کے روپ میں اسے دبا کر शांत کیا؛ اور بाण کی حفاظت کے لیے میں نیزۂ ثلاثہ (تریشول) اٹھانے والا بھی بنا۔
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A dramatic two-part tableau: Śarabha—lion-bird-like Śaiva form—subdues an over-fierce Narasiṃha to prevent world-destruction; then Śiva, trident raised, stands protectively before Bāṇa as a shield against attack.
Divine intervention restrains cosmic chaos: the Lord assumes appropriate forms to curb destruction and uphold balance.
The narrative belongs to Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, though the verse itself focuses on mythic theology rather than a local landmark.
None; it recounts protective divine action (paritrāṇa) and the symbolism of the trident.