Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 85

ईश्वर उवाच । गृहीत्वाऽथ मुनीन्सर्वान्ब्रह्मा लोकपिता महः । आनीतः सोमराजेन तदा ब्रह्मा जगत्पतिः

īśvara uvāca | gṛhītvā'tha munīnsarvānbrahmā lokapitā mahaḥ | ānītaḥ somarājena tadā brahmā jagatpatiḥ

اِیشور نے فرمایا: پھر برہما، جو عوالم کے عظیم پِتامہ ہیں، سب مُنیوں کو ساتھ لے کر، سوم راج کے ذریعے وہاں لائے گئے؛ یوں جگت پتی برہما تشریف لے آئے۔

ईश्वरःĪśvara (Lord Śiva)
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect); प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootgṛhītvā (कृदन्त; √grah (धातु) + त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund)
अथthen
अथ:
Nipata (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्ययम् (then/now)
मुनीन्sages
मुनीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्तिः (Accusative), बहुवचनम्
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्तिः, बहुवचनम्; मुनीन् इत्यस्य विशेषणम्
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
लोकपिताfather of the world
लोकपिता:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootloka-pitṛ (प्रातिपदिक; लोक + पिता)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: लोकस्य पिता); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; ब्रह्मणः उपाधि
महःgreat
महः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formमहत्-शब्दः; पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; ब्रह्मणः विशेषणम्
आनीतःbrought
आनीतः:
Kriya (Result state/क्रिया-फल)
TypeAdjective
Rootānīta (कृदन्त/प्रातिपदिक; ā + √nī (धातु) + क्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; ब्रह्मा इत्यस्य विशेषणम्
सोमराजेनby Soma, the Moon-king
सोमराजेन:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootsoma-rāja (प्रातिपदिक; सोम + राजा)
Formतत्पुरुष-समासः (कर्मधारय/षष्ठीभावः: सोमः राजा); पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्तिः, एकवचनम्
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (then)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; पुनरुक्त-सम्बोधन/अनुवाद (resumptive)
जगत्पतिःlord of the world
जगत्पतिः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat-pati (प्रातिपदिक; जगत् + पति)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: जगतः पतिः); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; ब्रह्मणः उपाधि

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: Soma (Moon-king) ceremonially escorts Brahmā, the world-grandfather, accompanied by a retinue of sages, toward the luminous coastal tīrtha of Prabhāsa; the atmosphere is solemn and radiant.

Ī
Īśvara (Śiva)
B
Brahmā
S
Soma (Somarāja)
M
Munis (Sages)

FAQs

Holy works at tīrthas are strengthened by the presence of sages and rightful guidance, aligning ritual with cosmic order.

Prabhāsa-kṣetra, the destination where Brahmā and sages are assembled for major rites.

The verse sets the ritual context: assembling munis and Brahmā for the forthcoming consecratory proceedings.