Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 122

स्थित्वा च परमे तत्त्वे मंत्रन्यासमथाकरोत् । एवं लिंगं प्रतिष्ठाप्य तत्र ब्रह्मा जगद्गुरुः । पूजयामास विधिना वेदोक्तैर्मंत्र विस्तरैः

sthitvā ca parame tattve maṃtranyāsamathākarot | evaṃ liṃgaṃ pratiṣṭhāpya tatra brahmā jagadguruḥ | pūjayāmāsa vidhinā vedoktairmaṃtra vistaraiḥ

وہ اعلیٰ حقیقت میں قائم رہ کر پھر منتر-نیاس کی رسم بجا لایا۔ یوں لِنگ کی پرتیِشٹھا کر کے جگت گرو برہما نے ویدوں میں کہے گئے مفصل منتروں کے ساتھ، مقررہ ودھی کے مطابق اس کی پوجا کی۔

स्थित्वाhaving remained
स्थित्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); 'having stood/remained'
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
परमेsupreme
परमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; 'in the supreme' (qualifying tattve)
तत्त्वेin the reality/principle
तत्त्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative 'in the principle/reality'
मन्त्रन्यासम्mantra-nyāsa
मन्त्रन्यासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र + न्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः 'mantra-installation/nyāsa'
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (particle)
अकरोत्performed
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; 'did/performed'
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
प्रतिष्ठाप्यhaving installed
प्रतिष्ठाप्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति+स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); 'having installed'
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
जगद्गुरुःthe world-teacher
जगद्गुरुः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः 'teacher of the world'
पूजयामासworshipped
पूजयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; periphrastic perfect 'worshipped'
विधिनाaccording to the rite
विधिना:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; instrumental 'according to rule/rite'
वेदोक्तैःVeda-prescribed
वेदोक्तैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + उक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; तत्पुरुषः 'said in the Veda' (qualifying mantravistaraiḥ)
मन्त्रmantra
मन्त्र:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, (समासपूर्वपद/अव्यक्तविभक्ति); used as first member with vistaraiḥ
विस्तरैःwith extensive (mantras)
विस्तरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; instrumental 'with elaborations/extended (chants)'

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa liṅga-pratiṣṭhā site (Sparśa-liṅga)

Type: kshetra

Scene: Brahmā, serene and absorbed, performs mantra-nyāsa before the installed liṅga; then he offers Vedic worship with expanded mantra recitation, ritual implements arranged in order.

B
Brahmā
L
Liṅga
V
Veda
M
Mantra-nyāsa

FAQs

True worship unites inner realization (parame tattve) with disciplined ritual (vidhi) and mantra.

Prabhāsakṣetra, where Vedic-style Śaiva worship is depicted as especially potent.

Mantra-nyāsa followed by liṅga pūjā using Veda-sanctioned mantras in full ritual detail.