Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 86

वनस्पतीनां निर्यासो दानवानां पराजयः । नागानां च वशीकारः क्षत्रस्योत्सादनं तथा । देवोत्पत्ति विपर्यासो लोकानां च विपर्ययः

vanaspatīnāṃ niryāso dānavānāṃ parājayaḥ | nāgānāṃ ca vaśīkāraḥ kṣatrasyotsādanaṃ tathā | devotpatti viparyāso lokānāṃ ca viparyayaḥ

اسی سے درختوں کا رس اور رال نکلتی ہے؛ دانَووں کی شکست ہوتی ہے؛ ناگ قابو میں آتے ہیں؛ اسی طرح سرکش کشتری طاقت کا قلع قمع ہوتا ہے؛ دیوتاؤں کی پیدائش میں الٹ پھیر اور جہانوں میں ہنگامہ و انقلاب برپا ہوتا ہے۔

vanaspatīnāmof trees/forest-lords
vanaspatīnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvanaspati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
niryāsaḥexudation/sap
niryāsaḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootniryāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
dānavānāmof demons (Dānavas)
dānavānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
parājayaḥdefeat
parājayaḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootparājaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
nאַגānāmof serpents/Nāgas
nאַגānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
vaśīkāraḥsubjugation/enchantment
vaśīkāraḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootvaśīkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
kṣatrasyaof the Kshatriya order/royalty
kṣatrasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṣatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
utsādanamdestruction/uprooting
utsādanam:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootut-√sad (धातु) + ana (प्रातिपदिक-निर्माण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); भाववाचक-नाम (action noun: 'uprooting/ruin')
tathāthus/also
tathā:
Connector/Adder
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: 'thus/also')
deva-utpattiḥorigin/creation of the gods
deva-utpattiḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + utpatti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive: 'origin of the gods')
viparyāsaḥinversion/disorder
viparyāsaḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootviparyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
lokānāmof the worlds/people
lokānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
viparyayaḥreversal/calamity
viparyayaḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootviparyaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narration style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A multi-register cosmic mural: trees exuding resin/sap; devas triumphing over Dānavas; Nāgas being subdued by a radiant ascetic power; a proud kṣatriya king’s banner falling; and above, a symbolic ‘inversion’ of deva-birth and worlds tilting—showing dharma’s capacity to reorder realms.

D
Dānavas
N
Nāgas
D
Devas
K
Kṣatra

FAQs

The kṣetra’s power is described as world-shaping—able to humble hostile forces and correct dharmic imbalance, even on a cosmic scale.

Prabhāsa-kṣetra, praised as a locus where divine order can be restored and anti-dharmic powers subdued.

No direct ritual is prescribed; the verse lists effects/attributes to magnify the kṣetra’s greatness.