तस्मादग्नीशनामेति कालरुद्रेत्यनंतरम् । तारकेति ततो नाम भविष्यत्येव कीर्तितम्
tasmādagnīśanāmeti kālarudretyanaṃtaram | tāraketi tato nāma bhaviṣyatyeva kīrtitam
پس اُس کا نام ‘اگنیش’ کے طور پر کیرتن کیا جائے گا؛ پھر ‘کال رودر’؛ اور اس کے بعد ‘تارک’—یوں آئندہ ناموں کی ترتیب بیان کی گئی ہے۔
Unnamed narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya (contextually a Purāṇic speaker describing Śiva’s names at Prabhāsa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Listener: Recipient audience within the dialogue (pilgrim/sage)
Scene: A triad of symbolic manifestations around a liṅga: flames wreathing it (Agnīśa), a dark wheel of time behind (Kālarudra), and a luminous guiding star/boat motif (Tāraka) indicating deliverance.
Remembering and praising the Lord through His many names is presented as a time-transcending path of devotion.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), a major Śaiva pilgrimage region praised in the Skanda Purāṇa.
No explicit ritual is stated here; the emphasis is on kīrtana—proclamation/recitation of divine names.