Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

चतुर्विंशत्यधिकं च भुवनानां शतद्वयम् । तस्योपरि परं ज्योतिर्जागर्ति तव केवलम्

caturviṃśatyadhikaṃ ca bhuvanānāṃ śatadvayam | tasyopari paraṃ jyotirjāgarti tava kevalam

دو سو جہانوں سے پرے—بلکہ ان سے بھی چوبیس آگے—سب کے اوپر وہ برتر نور چمکتا ہے؛ وہ نور تنہا تو ہی ہے جو بیدار ہے۔

चतुर्विंशतिtwenty-four
चतुर्विंशति:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर्विंशति (संख्याप्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत् प्रयोगः (numeral used adjectivally)
अधिकम्additional/more
अधिकम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (more/additional)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
भुवनानाम्of worlds
भुवनानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
शतद्वयम्two hundred
शतद्वयम्:
Karta (Subject; “two hundred”)
TypeNoun
Rootशत + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समासः (द्वे शते = two hundreds)
तस्यof that/thereof
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
उपरिabove
उपरि:
Adhikaraṇa (Locus)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (indeclinable adverb/preposition: above)
परम्supreme
परम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
ज्योतिःlight
ज्योतिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जागर्तिshines/is awake
जागर्ति:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootजागृ (धातु) → जागर्ति
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
केवलम्only
केवलम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/अव्ययवत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (only/solely)

Unspecified (contextual hymn within Prabhāsakṣetra Māhātmya; a devotee/narrator praising Śiva as Amṛteśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A layered cosmos of many worlds depicted as concentric spheres; above them a single, unwavering column or orb of pure light labeled as the deity—'that Light alone awake'.

A
Amṛteśvara
Ś
Śiva

FAQs

All cosmic realms are surpassed by the one supreme Reality—Śiva as the ever-awake, transcendent Light.

Prabhāsakṣetra, where Amṛteśvara is praised as the supreme, transcendent radiance.

None explicitly; the verse functions as contemplative praise (stuti) and theological affirmation.