Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 102

न प्रद्वेषस्ततः कार्यो ब्राह्मणेषु विजानता । प्रद्वेषेणाशु नश्यन्ति ब्रह्मशापहता नराः

na pradveṣastataḥ kāryo brāhmaṇeṣu vijānatā | pradveṣeṇāśu naśyanti brahmaśāpahatā narāḥ

لہٰذا جو سمجھ رکھتا ہو اسے برہمنوں کے خلاف عداوت نہیں رکھنی چاہیے؛ عداوت سے انسان جلد ہلاک ہو جاتے ہیں، برہمنی قوت سے پیدا ہونے والی بددعا کے مارے۔

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
pradveṣaḥhatred, malice
pradveṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpradveṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
tataḥtherefore, from that
tataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय/तस्मात्-प्रभव)
Formअव्यय, अपादान/हेतुवाचक (from that/therefore)
kāryaḥto be done, should be done
kāryaḥ:
Vidhi (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootkārya (कृ-धातु से, कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृ-धातु, यत्-प्रत्यय (gerundive/कर्तव्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
brāhmaṇeṣuamong/with regard to Brahmins
brāhmaṇeṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन
vijānatāby one who knows/understands
vijānatā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi√jñā (धातु) + śatṛ (कृदन्त)
Formविज्ञा-धातु (vi√jñā), शतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्तृ-विशेषण
pradveṣeṇaby/through hatred
pradveṣeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpradveṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
āśuquickly
āśu:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time/manner)
naśyantiperish, are destroyed
naśyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
brahmaśāpahatāḥstruck by the curse of Brahmins
brahmaśāpahatāḥ:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahma-śāpa-hata (प्रातिपदिक; brahma + śāpa + hata)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः शापः → ब्रह्मशापः; तेन हताः), कृदन्त: √han (हन्) क्त-प्रत्यय 'हत'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; नराः-विशेषण
narāḥmen, people
narāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Candra

Scene: A cautionary scene: a man consumed by anger turns away from a calm Brāhmaṇa; a dark, script-like ‘śāpa’ aura emanates, and the man’s fortune—crown, wealth, health—visibly withers, while the tīrtha landscape remains serene, emphasizing moral causality.

B
Brāhmaṇa
B
Brahma-śāpa

FAQs

Brāhmaṇa-dveṣa is a grave adharma with swift karmic consequences, framed as the force of brahma-śāpa.

Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya teaches protective ethics for pilgrims and rulers alike.

Avoidance of offense (aparādha-nivṛtti): do not engage in hatred toward Brāhmaṇas.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App