ऋषीणां च गुहास्तत्र सर्वा लिंगसमन्विताः । दृश्यन्ते पुण्यतपसां तदाश्रमनिवासिनाम्
ṛṣīṇāṃ ca guhāstatra sarvā liṃgasamanvitāḥ | dṛśyante puṇyatapasāṃ tadāśramanivāsinām
اور وہاں رشیوں کی غاریں—سب کی سب شیو لِنگوں سے آراستہ—دکھائی دیتی ہیں؛ یہ اُن پاکیزہ تپسویوں کی ہیں جو اُن آشرموں میں رہتے ہیں۔
Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Ṛṣi-guhā-liṅga network near Mārkaṇḍeya-āśrama (Prabhāsa)
Type: cave
Listener: Devī
Scene: Rocky caves along a sacred landscape; inside each cave a small Śiva-liṅga with offerings; ascetics sit in meditation, lamp-light flickers on stone walls, creating a mystical devotional ambience.
True tapas naturally culminates in devotion to Śiva, expressed through liṅga worship even in secluded caves.
The cave-hermitage zone near Mārkaṇḍeya in Prabhāsakṣetra.
Implicit liṅga worship (upāsanā/arcana) by āśrama-dwellers; no step-by-step rite is detailed.