Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

शातकौंभमयं यस्तु ताम्रचूडं द्विजातये । दद्यात्स्वामिनमुद्दिश्य स तु यात्राफलं लभेत्

śātakauṃbhamayaṃ yastu tāmracūḍaṃ dvijātaye | dadyātsvāminamuddiśya sa tu yātrāphalaṃ labhet

جو شخص مالکِ حقیقی کی نیت سے کسی دوبار جنم والے (برہمن) کو خالص سونے کا ‘تامراچوڑ’ عطیہ کرے، وہ یقیناً یاترا کا پورا پھل پاتا ہے۔

शातकौम्भमयम्made of gold
शातकौम्भमयम्:
Visheshana (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootशातकौम्भ-मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शातकौम्भेन मयम् = made of gold)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
ताम्रचूडम्a copper crest/ornament (tāmracūḍa)
ताम्रचूडम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताम्र-चूड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष (ताम्रः चूडः यस्य/ताम्रस्य चूडः)
द्विजातयेto a twice-born (brāhmaṇa etc.)
द्विजातये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
स्वामिनम्the Lord
स्वामिनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
उद्दिश्यdedicating (it) to
उद्दिश्य:
Prayojana (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootउद्-दिश् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त-अव्यय (gerund), ‘उद्दिश्य’ = having intended/dedicated (to)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
यात्राफलम्the fruit of pilgrimage
यात्राफलम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा-फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (यात्रायाः फलम्)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrator (within Prabhāsakṣetramāhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim in Prabhāsa offers a gleaming golden ‘tāmra-cūḍa’ to a seated brāhmaṇa, with hands joined in saṅkalpa toward the unseen Lord; the sea-breeze and temple banners suggest the coastal kṣetra.

S
Svāmī (Lord/Śiva)
D
Dvija (brāhmaṇa)

FAQs

Pilgrimage is perfected by charity offered with devotion and right intention, especially when dedicated to the Lord.

Kumāreśvara/Prabhāsa Kṣetra pilgrimage context.

Dāna: giving a specified valuable article (śātakumbha-maya tāmra-cūḍa) to a dvija, dedicated to the Lord, to gain yātrā-phala.