समं वर्त्तस्व कन्यासु मामकासु निशाकर । अन्यथा दोषभागी त्वं भविष्यसि न संशयः
samaṃ varttasva kanyāsu māmakāsu niśākara | anyathā doṣabhāgī tvaṃ bhaviṣyasi na saṃśayaḥ
اے رات کے بنانے والے (نِشاکر)، میری بیٹیوں کے ساتھ یکساں برتاؤ کرو؛ ورنہ بے شک تم بھی قصور کے شریک ٹھہرو گے، اس میں کوئی شک نہیں۔
Prajāpati Dakṣa
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Dakṣa confronts Soma with a firm yet controlled gesture—hand raised in instruction—while Soma stands respectfully; the starry canopy emphasizes Soma’s domain and the gravity of the command to be equal.
Samatā (equitable conduct) is dharma; persistent partiality turns into moral fault with inevitable consequence.
The command appears within the Prabhāsakṣetra-māhātmya, a sacred-geography section praising Prabhāsa through dharmic history.
No ritual instruction; it is a prescriptive dharmic rule: equal treatment and avoidance of doṣa (fault).