Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 43

वाजपेयसहस्रेण राजसूयशतेन च । यं न पश्यन्ति विद्वांसः स त्वया लीलया सुत

vājapeyasahasreṇa rājasūyaśatena ca | yaṃ na paśyanti vidvāṃsaḥ sa tvayā līlayā suta

ہزار واجپَیَ یَگیہ اور سو راجسُویہ کے باوجود بھی اہلِ علم اُس پرمیشور کو نہیں دیکھ پاتے؛ مگر اے میرے بیٹے، تُو نے تو کھیل کی طرح آسانی سے اُس کا درشن کر لیا۔

वाजपेयसहस्रेणby a thousand Vājapeya rites
वाजपेयसहस्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाजपेय + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वाजपेयस्य सहस्रेण = by a thousand Vājapeya sacrifices)
राजसूयशतेनby a hundred Rājasūya rites
राजसूयशतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराजसूय + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (राजसूयस्य शतेन = by a hundred Rājasūya sacrifices)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यम्whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun: whom)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (3rd person plural, present, active)
विद्वांसःthe learned, sages
विद्वांसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative: he/that one)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (Instrumental singular: by you)
लीलयाwith ease, playfully
लीलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular)
सुतO son
सुत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)

Mṛkaṇḍu

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra (within Mārkaṇḍeyeśvara-māhātmya narrative frame)

Type: kshetra

Scene: A reverent elder addresses a ‘son’ who has effortlessly gained divine vision; sacrificial fires and royal yajña paraphernalia fade behind the luminous presence of the Lord, highlighting grace over ritual grandeur.

M
Mṛkaṇḍu
M
Mārkaṇḍeya
B
Brahmā
V
Vājapeya
R
Rājasūya

FAQs

Ritual merit is powerful, yet divine vision ultimately depends on grace and purity; true fruit is direct realization.

The verse is situated within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya narrative, though it focuses on darśana rather than a specific tīrtha name.

No prescription is given; Vājapeya and Rājasūya are cited as benchmarks of ritual grandeur to contrast with effortless divine vision.