राजान्नं तेज आदत्ते शूद्रान्नं ब्रह्मवर्चसम् । आयुः सुवर्णकारान्नं यशश्चर्मावकर्तिनः
rājānnaṃ teja ādatte śūdrānnaṃ brahmavarcasam | āyuḥ suvarṇakārānnaṃ yaśaścarmāvakartinaḥ
بادشاہ کا کھانا آدمی کی تابانی چھین لیتا ہے؛ شودر کا کھانا برہمنی وقار کو زائل کرتا ہے؛ سنار کا کھانا عمر گھٹاتا ہے؛ اور چمڑا کاٹنے والے کا کھانا ناموری کو کاٹ دیتا ہے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sage in Prabhāsa enumerates four kinds of food with symbolic auras: king’s food dimming a halo (tejas), śūdra’s food veiling a sacred thread glow (brahmavarcasa), goldsmith’s food shortening a life-lamp (āyuḥ), leather-worker’s food fading a banner of fame (yaśas).
Acceptance of food is acceptance of influence; dharma warns that certain sources diminish specific forms of spiritual and social capital.
Prabhāsakṣetra, where the Māhātmya teaches disciplines that protect a pilgrim’s tejas and merit.
A cautionary rule about from whom food should be accepted, describing the spiritual consequences (loss of tejas, brahmavarcas, āyuḥ, yaśas).