Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

दशहयसमा कन्या भूमिदानं ततोऽधिकम् । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन विक्रयं नैव कारयेत्

daśahayasamā kanyā bhūmidānaṃ tato'dhikam | tasmātsarvaprayatnena vikrayaṃ naiva kārayet

کنیا دان دس گھوڑوں کے برابر ہے؛ مگر بھومی دان اس سے بھی بڑھ کر ہے۔ اس لیے ہر طرح کی کوشش سے (وید یا مقدس چیزوں کی) خرید و فروخت ہرگز نہ کرائی جائے۔

daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; समासपूर्वपदत्वेन (numeral used as prior member)
hayahorse
haya:
Viśeṣya (Qualified noun/विशेष्य)
TypeNoun
Roothaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचनार्थे समासाङ्ग (in compound, base ‘horse’)
samāequal to
samā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; ‘सम’ विशेषण (equal)
kanyāa maiden/daughter
kanyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा); एकवचन
bhūmi-dānamgift of land
bhūmi-dānam:
Pradhāna-vākya-artha (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘भूमेः दानम्’
tataḥthan that/from that
tataḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/ततः इत्यर्थे (ablatival adverb)
adhikamgreater/more
adhikam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; तुलनार्थे (comparative sense: more)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत्; हेत्वर्थे ‘तस्मात्’ (therefore)
sarva-prayatnenawith every effort
sarva-prayatnena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeIndeclinable
Rootsarva (प्रातिपदिक) + prayatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण); एकवचन; कर्मधारयः ‘सर्वः प्रयत्नः’ → ‘सर्वप्रयत्नेन’ (with all effort)
vikrayamsale/selling
vikrayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvikraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म); एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
evaindeed/at all
eva:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
kārayetshould cause/should have done (should not allow)
kārayet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु) [णिच् causative: kāray-]
Formलोट् (imperative/विधिलिङ्-सदृश आदेश); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; णिच्-प्रयोगः (causative: ‘cause to be done’)

Sūta (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A ceremonial scene: kanyā-dāna with a bride led by elders, contrasted with a land-grant ceremony where a copperplate deed and a handful of earth are offered to a worthy recipient; a warning sign against 'vikraya' of sacred learning appears as a rejected coin purse near a Veda manuscript.

K
Kanyā
B
Bhūmi (land)
H
Haya (horse)

FAQs

Land donation is exalted, while commercialization of sacred obligations is discouraged as adharma.

Prabhāsa-kṣetra is the Māhātmya context in which dāna-ethics are taught for pilgrims and patrons.

A hierarchy of dāna is stated, followed by an injunction to avoid engaging in ‘sale’ (vikraya) of what should remain sacred.