Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

ब्राह्मणान्नं ददेच्छूद्रः शूद्रान्नं ब्राह्मणो ददेत् । उभावेतावभोज्यान्नौ भुक्त्वा चान्द्रायणं चरेत्

brāhmaṇānnaṃ dadecchūdraḥ śūdrānnaṃ brāhmaṇo dadet | ubhāvetāvabhojyānnau bhuktvā cāndrāyaṇaṃ caret

شودر برہمن کے لیے مقررہ کھانا دے سکتا ہے اور برہمن شودر کے لیے مقررہ کھانا دے سکتا ہے؛ مگر یہ دونوں کھانے ناقابلِ تناول ہیں۔ اگر کھا لیا جائے تو چاندریائن پرायशچت کرنا چاہیے۔

ब्राह्मणान्नम्Brahmin's food
ब्राह्मणान्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + अन्न (प्रातिपदिकौ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः — 'ब्राह्मणस्य अन्नम्'
ददेत्should give
ददेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष? (न) — तृतीयपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
शूद्रःa Shudra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन
शूद्रान्नम्Shudra's food
शूद्रान्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूद्र + अन्न (प्रातिपदिकौ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः — 'शूद्रस्य अन्नम्'
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
ददेत्should give
ददेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), तृतीयपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
उभौboth
उभौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; सर्वनाम (pronoun)
एतौthese two
एतौ:
Apposition (सम्बोधन/विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; सर्वनाम
अभोज्य-अन्नौ(are) inedible foods
अभोज्य-अन्नौ:
Vidhaya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootअ-भोज्य (कृदन्त) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; कर्मधारयः — 'अभोज्यं च तत् अन्नं च' → 'food that is not to be eaten' (here as predicate for 'both')
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√भुज् (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive) — 'having eaten'
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
आन्द्रायणम्the Cāndrāyaṇa penance
आन्द्रायणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचान्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; प्रायश्चित्तविशेष (name of expiation)
चरेत्should perform
चरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), तृतीयपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A ritual breach is acknowledged: two meal portions symbolically labeled for different recipients; a priest prescribes Cāndrāyaṇa; the performer undertakes a moon-phased austerity, shown by a lunar disc sequence above, indicating gradual dietary regulation.

B
Brāhmaṇa
Ś
Śūdra
C
Cāndrāyaṇa

FAQs

Ritual life is framed as meticulous: when boundaries around śrāddha food are crossed, purification through penance is prescribed.

The broader discourse belongs to Prabhāsa-kṣetra māhātmya, serving as a ritual guide within that sacred setting.

If the stated improper foods are eaten, the prescribed expiation is the Cāndrāyaṇa observance.