Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 81

यस्तु तां वरयेत्कन्यां ब्राह्मणो ज्ञानपूर्वतः । अश्राद्धेयमपांक्तेयं तं विद्याद्वृषलीपतिम्

yastu tāṃ varayetkanyāṃ brāhmaṇo jñānapūrvataḥ | aśrāddheyamapāṃkteyaṃ taṃ vidyādvṛṣalīpatim

اور جو برہمن جان بوجھ کر ایسی کنیا سے نکاح کرے، اسے اشْرادھّیہ (شرادھ کے لائق نہیں) اور اَپانکتیہ (پنگت میں بیٹھنے کے لائق نہیں) جانو؛ وہ ‘وِرشلی پتی’ کہلاتا ہے۔

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (indeed)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वरयेत्should choose (in marriage)
वरयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु; ‘to choose’)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कन्याम्a maiden
कन्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ज्ञानपूर्वतःknowingly, with prior knowledge
ज्ञानपूर्वतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + पूर्व (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formअव्ययीभावसमासः; तद्धितान्त अव्यय ‘-तः’ (ablatival adverb): ‘with prior knowledge/knowingly’
अश्राद्धेयम्unfit for śrāddha offerings
अश्राद्धेयम्:
Karma (Object-complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ+श्राद्धेय (प्रातिपदिक; from श्राद्ध + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नञ्-युक्त विशेषणम् (not fit for śrāddha)
अपांक्तेयम्unfit to be in the (ritual) dining line
अपांक्तेयम्:
Karma (Object-complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ+पांक्तेय (प्रातिपदिक; from पंक्ति + एय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नञ्-युक्त विशेषणम् (not fit to sit in a dining row)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विद्यात्one should know/consider
विद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु; ‘to know’)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वृषलीपतिम्(as) the husband of a vṛṣalī
वृषलीपतिम्:
Karma (Object-complement/कर्म)
TypeNoun
Rootवृषली (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृषल्याः पतिः)

Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra Māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A ritual dining line (pāṅkti) and śrāddha setting is shown symbolically; a brāhmaṇa is gently barred, while a sage cites śāstra—emphasizing consequence rather than drama.

B
Brāhmaṇa
Ś
Śrāddha
P
pāṅkti

FAQs

Knowingly violating dharma in marriage/association is said to bring ritual disqualification, affecting one’s capacity to support Pitṛ rites.

Prabhāsa-kṣetra provides the authoritative setting where such dharma rules are taught as part of the tīrtha’s Māhātmya.

The verse explicitly states disqualification: being aśrāddheya (unfit for Śrāddha) and apāṅkteya (unfit for ritual dining line).