Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 63

यक्ष्मी च पशुपालश्च परिवेत्ता निराकृतिः । ब्रह्मध्रुक्परिवित्तिश्च गणाभ्यन्तर एव च

yakṣmī ca paśupālaśca parivettā nirākṛtiḥ | brahmadhrukparivittiśca gaṇābhyantara eva ca

یہ بھی قابلِ اجتناب ہیں: دق/سل میں مبتلا، مویشی پالنے والا، پریویتا (جو بڑے بھائی سے پہلے شادی کرے)، مردود/بہشکستہ، برہما دُروہ (مقدس علم کا آزار دینے والا)، پریویتی (وہ بڑا بھائی جس سے پہلے چھوٹا شادی کر لے)، اور بدنام گروہوں میں شامل شخص۔

yakṣmīa consumptive (one with yakṣmā)
yakṣmī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyakṣmin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘यक्ष्मरोगयुक्तः’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
paśupālaḥherdsman, keeper of cattle
paśupālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaśu + pāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पशूनां पालः)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
parivettāone who marries before the elder (parivettā)
parivettā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpari-√vid (धातु) + tṛ (प्रत्यय) → parivettṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘परिवेत्ता’ (ज्येष्ठभ्रातृपूर्वं विवाहकर्ता/अग्रविवाहितः)
nirākṛtiḥone who is rejected/outcast (lit. rejection)
nirākṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnir-ā-√kṛ (धातु) + ti (प्रत्यय) → nirākṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘निराकरण/बहिष्कार’ अथवा ‘निराकृतः’ इत्यर्थे व्यक्तिवाचक
brahmadhrukparivittiḥbrahma-slanderer and the ‘parivitti’ offender
brahmadhrukparivittiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahma-dhruk + parivitti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—(ब्रह्मध्रुकः) (परिवित्तिः) इति समाहारः; ‘ब्रह्मद्रोही’ तथा ‘परिवित्ति’ (ज्येष्ठभ्रातृविवाहोत्तरं कनिष्ठविवाहः/परिवित्तत्वदोषः)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
gaṇābhyantaraḥan insider/member of a group
gaṇābhyantaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa + abhyantara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गणस्य अभ्यन्तरः)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya discourse style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Householders/pilgrims engaged in pitṛ rites

Scene: A śrāddha pavilion with a lineage-tree motif: elder and younger brothers; the younger’s wedding shown prematurely (parivettā), the elder shown distressed (parivitti). A figure harming a Vedic altar (brahma-dhruk) is depicted as excluded; a sick person and a cowherd stand outside the ritual boundary.

FAQs

Ritual participation is tied to social-ethical order and non-violence toward sacred learning and persons.

Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya embeds dharma rules for offerings to gods and ancestors.

Avoid inviting/honoring specified disqualified categories for śrāddha/havya-kavya rites.