Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

मृताहर्यो न जानाति मानवो यदि वा क्वचित् । तेन कार्यममावास्यां श्राद्धं माघेऽथ मार्गके

mṛtāharyo na jānāti mānavo yadi vā kvacit | tena kāryamamāvāsyāṃ śrāddhaṃ māghe'tha mārgake

اگر انسان کو یومِ وفات کا ٹھیک دن معلوم نہ ہو یا شک ہو، تو اسے اماوسیا (نئی چاند) کے دن، ماہِ ماگھ میں، یا پھر ماہِ مارگشیرش میں شرادھ کرنا چاہیے۔

मृताहर्यःone connected with the dead (a mourner/performer of rites)
मृताहर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत (प्रातिपदिक) + आहर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (मृतस्य आहर्यः = मृतस्य सम्बन्धी आहर्यः)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
जानातिknows
जानाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मानवःa man
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional conjunction)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
क्वचित्somewhere/at some time
क्वचित्:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (indefinite adverb)
तेनby him/therefore
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कार्यम्(it) should be done
कार्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधेय-भावे (to be done)
अमावास्याम्on the new-moon day
अमावास्याम्:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअमावास्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
श्राद्धम्Śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
माघेin the month of Māgha
माघे:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (मासवाचक)
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequencing/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/next)
मार्गकेin Mārga(śīrṣa) month
मार्गके:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्गक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (मासवाचक; मार्गशीर्षे)

Śiva (continuing the instruction to Devī/Pārvatī) (deduced from immediate continuity with prior verse)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī/Pārvatī

Scene: A night-sky amāvāsyā scene at the coast: dark moonless horizon, a devotee performs śrāddha by lamp-light; a calendar strip highlights Māgha and Mārgaśīrṣa as chosen months.

Ś
Śiva
D
Devī

FAQs

Dharma provides compassionate alternatives: even when details are unknown, one can still honor ancestors through prescribed substitute timings.

The rule is transmitted within the Prabhāsakṣetra-māhātmya, linking correct Pitṛ observance with the sacred authority of Prabhāsa traditions.

If the death-day is unknown, perform śrāddha on Amāvāsyā, or in Māgha, or in Mārgaśīrṣa.